嫌弃死了用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

嫌弃死了是一个俗语,意思是非常厌恶或讨厌某事物。它的英文翻译可以是"hate something to death"或"despise something deeply."
这个俗语可能来自于一些更早的英文表达方式,比如"abhor"或"detest",但是它在现代英语中用的并不多。
下面是一些使用嫌弃死了的英文例句,并附有中文翻译:
"I hate math to death." (我真的讨厌数学。)
"She despises her boss deeply." (她非常讨厌她的老板。)
"He abhors broccoli." (他真的很讨厌西兰花。)
"I detest flying on airplanes." (我真的讨厌坐飞机。)
这个俗语可能来自于一些更早的英文表达方式,比如"abhor"或"detest",但是它在现代英语中用的并不多。
下面是一些使用嫌弃死了的英文例句,并附有中文翻译:
"I hate math to death." (我真的讨厌数学。)
"She despises her boss deeply." (她非常讨厌她的老板。)
"He abhors broccoli." (他真的很讨厌西兰花。)
"I detest flying on airplanes." (我真的讨厌坐飞机。)
嫌弃死了用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式