救人用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

救人用英语可以说作 "to rescue someone" 或 "to save someone." 这两个词都有救援的意思,区别在于"rescue" 更强调从危险中解救出来,而"save" 则更强调挽救、拯救。例如:
The firefighters rescued the trapped kitten from the burning building.(消防队员从燃烧的大楼中救出了被困的小猫。)
The lifeguard saved the drowning child by pulling him to safety.(救生员把溺水的孩子拉上岸,挽救了他的生命。)
"Rescue" 和 "save" 都来自拉丁语,"rescue" 源自 "rescues",意思是"拯救",而 "save" 源自 "salvare",意思是"挽救"。
The firefighters rescued the trapped kitten from the burning building.(消防队员从燃烧的大楼中救出了被困的小猫。)
The lifeguard saved the drowning child by pulling him to safety.(救生员把溺水的孩子拉上岸,挽救了他的生命。)
"Rescue" 和 "save" 都来自拉丁语,"rescue" 源自 "rescues",意思是"拯救",而 "save" 源自 "salvare",意思是"挽救"。
救人用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式