他们烦了用英语怎么说
小编由 分享
时间:

"They're on my nerves" 或者 "They're getting on my nerves" 是用来表示"他们烦了"的常用表达方式。
来源:这个短语有两层含义,首先是神经系统的含义。神经系统的神经元在传递信息的过程中经常在细胞间隔中接触。所以,当一些事情持续不断地刺激你的神经元,就会让你感觉很烦。其次,有一种隐喻上的理解,就像一根绳子上有太多的蚊子,会让你觉得蚊子有一点点烦。
例句:
His constant complaining is really getting on my nerves.
他不停的抱怨真的烦死我了。
Their kids were running around and making noise, it was getting on her nerves.
他们的孩子四处乱跑,喧闹,这真让她很烦。
I can't stand the way she talks, it's just getting on my nerves.
我受不了她说话的方式,实在是让人很烦。
来源:这个短语有两层含义,首先是神经系统的含义。神经系统的神经元在传递信息的过程中经常在细胞间隔中接触。所以,当一些事情持续不断地刺激你的神经元,就会让你感觉很烦。其次,有一种隐喻上的理解,就像一根绳子上有太多的蚊子,会让你觉得蚊子有一点点烦。
例句:
His constant complaining is really getting on my nerves.
他不停的抱怨真的烦死我了。
Their kids were running around and making noise, it was getting on her nerves.
他们的孩子四处乱跑,喧闹,这真让她很烦。
I can't stand the way she talks, it's just getting on my nerves.
我受不了她说话的方式,实在是让人很烦。
他们烦了用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式