不要奢望英语怎么说呢
小编由 分享
时间:
推荐文章

"不要奢望"在英文中可以翻译为"don't expect"或"don't hope for".
这个短语来自中文, 在中文里, "奢望"是指期望得到一些不太可能实现的东西. 在英文中, "expect"和"hope for"都可以用来表示期望得到某物, 但是"expect"更强调事实上的可能性, 而"hope for"则更强调愿望.
举个例子:
Don't expect to get the job if you don't have the necessary qualifications. (如果你没有必要的资格, 就不要期望得到这份工作.)
Don't hope for a miracle. It's not going to happen. (不要奢望奇迹出现. 这不可能发生.)
这个短语来自中文, 在中文里, "奢望"是指期望得到一些不太可能实现的东西. 在英文中, "expect"和"hope for"都可以用来表示期望得到某物, 但是"expect"更强调事实上的可能性, 而"hope for"则更强调愿望.
举个例子:
Don't expect to get the job if you don't have the necessary qualifications. (如果你没有必要的资格, 就不要期望得到这份工作.)
Don't hope for a miracle. It's not going to happen. (不要奢望奇迹出现. 这不可能发生.)
不要奢望英语怎么说呢
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式