参比翻译英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

参比翻译是指在翻译过程中,将翻译前的文本与翻译后的文本进行比较,以确保翻译的准确性和质量。这是一种常用的翻译方法,在许多翻译机构和翻译软件中都使用。
来源:参比翻译的概念最早出现在20世纪40年代,当时由著名的翻译学家约翰·德莫特(John Deely)提出。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
We use comparative translation to ensure the accuracy and quality of our translations. (我们使用参比翻译来确保翻译的准确性和质量。)
The translation agency uses comparative translation as their main method for translating documents. (这家翻译机构使用参比翻译作为他们翻译文件的主要方法。)
The translation software has a feature that allows you to compare the original text with the translated text using comparative translation. (这款翻译软件具有一个功能,可以使用参比翻译将原文与翻译后的文本进行比较。)
来源:参比翻译的概念最早出现在20世纪40年代,当时由著名的翻译学家约翰·德莫特(John Deely)提出。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
We use comparative translation to ensure the accuracy and quality of our translations. (我们使用参比翻译来确保翻译的准确性和质量。)
The translation agency uses comparative translation as their main method for translating documents. (这家翻译机构使用参比翻译作为他们翻译文件的主要方法。)
The translation software has a feature that allows you to compare the original text with the translated text using comparative translation. (这款翻译软件具有一个功能,可以使用参比翻译将原文与翻译后的文本进行比较。)
参比翻译英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式