乱动的英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

乱动的英语可以翻译为 "restless"。
这个词来源于拉丁语 "restituere",意思是 "to restore" 或 "to put back in place"。后来,这个词逐渐被用来形容一个人不停地移动或活动,变得难以安静下来,即 "restless"。
例句:
I can't sleep at night because I'm so restless. (我晚上睡不着,因为我太乱动了。)
She has been feeling restless lately. (她最近一直觉得乱动。)
He's always restless and never seems to be able to relax. (他总是乱动,似乎永远放不下来。)
这个词来源于拉丁语 "restituere",意思是 "to restore" 或 "to put back in place"。后来,这个词逐渐被用来形容一个人不停地移动或活动,变得难以安静下来,即 "restless"。
例句:
I can't sleep at night because I'm so restless. (我晚上睡不着,因为我太乱动了。)
She has been feeling restless lately. (她最近一直觉得乱动。)
He's always restless and never seems to be able to relax. (他总是乱动,似乎永远放不下来。)
乱动的英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式