卧床30天英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"卧床30天" 英文可以说作 "bedridden for 30 days" 或者 "confined to bed for 30 days".
"Bedridden" 是指因病、伤等原因而不能下床的状态。它来自英文 "bed"(床)和 "ridden"(骑,搭乘),也就是说,人在床上时,就像是在床上骑着,所以就有了 "bedridden" 这个词。
"Confined to bed" 则是指因病或伤等原因而不能下床,并被迫待在床上的状态。"Confine" 是指限制、约束,所以 "confined to bed" 就是指被约束在床上。
下面是一些例句:
She has been bedridden for the past month due to her injury.
He has been confined to bed since his surgery.
The flu left him bedridden for a week.
She has been bedridden with pneumonia for the past two weeks.
He was confined to bed for several days after his car accident.
"Bedridden" 是指因病、伤等原因而不能下床的状态。它来自英文 "bed"(床)和 "ridden"(骑,搭乘),也就是说,人在床上时,就像是在床上骑着,所以就有了 "bedridden" 这个词。
"Confined to bed" 则是指因病或伤等原因而不能下床,并被迫待在床上的状态。"Confine" 是指限制、约束,所以 "confined to bed" 就是指被约束在床上。
下面是一些例句:
She has been bedridden for the past month due to her injury.
He has been confined to bed since his surgery.
The flu left him bedridden for a week.
She has been bedridden with pneumonia for the past two weeks.
He was confined to bed for several days after his car accident.
卧床30天英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式