她的忽冷忽热英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"她的忽冷忽热" (hū lěng hū rè) 指的是一个人的情绪或态度不稳定,常常在冷淡和热情之间反复变化。这个说法可能源于人们通常认为冷淡和热情是两种截然不同的情感,而且人们常常把一个人的情感状态比喻成温度的高低。
下面是一些使用 "她的忽冷忽热" 这个说法的英文例句,以及它们的中文翻译:
She can be hot and cold with her feelings, so it's hard to know where I stand with her. (她的感情忽冷忽热,所以我很难知道在她心中我的地位。)
He's so unpredictable, one minute he's all lovey-dovey and the next he's distant and cold. (他太不可预测了,一会儿他很恩爱,一会儿就冷淡遥远。)
I can't stand it when she's hot and cold with me like that. (我真受不了她忽冷忽热的态度。)
下面是一些使用 "她的忽冷忽热" 这个说法的英文例句,以及它们的中文翻译:
She can be hot and cold with her feelings, so it's hard to know where I stand with her. (她的感情忽冷忽热,所以我很难知道在她心中我的地位。)
He's so unpredictable, one minute he's all lovey-dovey and the next he's distant and cold. (他太不可预测了,一会儿他很恩爱,一会儿就冷淡遥远。)
I can't stand it when she's hot and cold with me like that. (我真受不了她忽冷忽热的态度。)
她的忽冷忽热英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式