饿着吧你英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"饿着吧你" 是中文俗语,意思是 "自己吃苦吧,你不会受到帮助"。在英文中,这个俗语可以翻译为 "you're on your own" 或 "tough luck"。
来源:
这个俗语可能源于英语中的 "tough luck",这个短语原本是用来表达同情的,意思是 "真可惜,你遇到了困难"。但是,在某些情况下,这个短语可能被用来表达冷漠或者是不在乎的态度,就像中文中的 "饿着吧你" 一样。
例句:
I asked him for help, but he just said "tough luck" and walked away. 我向他求助,但他只是说了句 "tough luck" 就走了。
I'm sorry, but I can't help you with that. You're on your own. 很抱歉,但我帮不了你。你得自己解决。
来源:
这个俗语可能源于英语中的 "tough luck",这个短语原本是用来表达同情的,意思是 "真可惜,你遇到了困难"。但是,在某些情况下,这个短语可能被用来表达冷漠或者是不在乎的态度,就像中文中的 "饿着吧你" 一样。
例句:
I asked him for help, but he just said "tough luck" and walked away. 我向他求助,但他只是说了句 "tough luck" 就走了。
I'm sorry, but I can't help you with that. You're on your own. 很抱歉,但我帮不了你。你得自己解决。
饿着吧你英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式