要把握时机英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

要把握时机英文说法有两种:
Seize the opportunity
这是一个习惯用语,意思是"抓住机会"。这个习惯用语源自于拉丁文"caput",意思是"头,首脑"。抓住机会就像是抓住头顶的一根绳子,所以有了这个习惯用语。
例句:
You have to seize the opportunity while it's still there. (你必须抓住机会,因为它不会一直在那里。)
She seized the opportunity to travel to Europe when she was given a chance. (当她有机会去欧洲旅行时,她抓住了这个机会。)
Take advantage of
这个说法也是指"抓住机会",但是它的意思更加广泛,不仅仅指"抓住机会",还可以指"利用……的优势"。
例句:
She took advantage of her knowledge of the local language to get a better deal on the souvenirs. (她利用她对当地语言的熟练,在买纪念品时得到了更好的价格。)
He took advantage of the situation to get ahead in his career. (他利用当前的情况来在职业生涯中取得进步。)
Seize the opportunity
这是一个习惯用语,意思是"抓住机会"。这个习惯用语源自于拉丁文"caput",意思是"头,首脑"。抓住机会就像是抓住头顶的一根绳子,所以有了这个习惯用语。
例句:
You have to seize the opportunity while it's still there. (你必须抓住机会,因为它不会一直在那里。)
She seized the opportunity to travel to Europe when she was given a chance. (当她有机会去欧洲旅行时,她抓住了这个机会。)
Take advantage of
这个说法也是指"抓住机会",但是它的意思更加广泛,不仅仅指"抓住机会",还可以指"利用……的优势"。
例句:
She took advantage of her knowledge of the local language to get a better deal on the souvenirs. (她利用她对当地语言的熟练,在买纪念品时得到了更好的价格。)
He took advantage of the situation to get ahead in his career. (他利用当前的情况来在职业生涯中取得进步。)
要把握时机英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式