新闻传闻用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

新闻传闻在英语中常被称为"rumor"或"gossip"。
"Rumor"来源于拉丁语"rumorem",意思是"响声"或"声音",后来在英语中引申为"流言蜚语"的意思。
"Gossip"来源于中世纪英语"godsibb",意思是"婚礼的亲戚"或"亲戚关系",后来在英语中引申为"闲聊"或"流言蜚语"的意思。
下面是一些例句:
There's a rumor going around that the company is going bankrupt. (有传闻说公司要破产了。)
I heard a gossip that they're getting married. (我听说他们要结婚了。)
Don't believe everything you hear. It could just be a rumor. (不要相信你听到的一切。这可能只是流言蜚语。)
She's always spreading gossip about her coworkers. (她总是散布关于同事的流言蜚语。)
"Rumor"来源于拉丁语"rumorem",意思是"响声"或"声音",后来在英语中引申为"流言蜚语"的意思。
"Gossip"来源于中世纪英语"godsibb",意思是"婚礼的亲戚"或"亲戚关系",后来在英语中引申为"闲聊"或"流言蜚语"的意思。
下面是一些例句:
There's a rumor going around that the company is going bankrupt. (有传闻说公司要破产了。)
I heard a gossip that they're getting married. (我听说他们要结婚了。)
Don't believe everything you hear. It could just be a rumor. (不要相信你听到的一切。这可能只是流言蜚语。)
She's always spreading gossip about her coworkers. (她总是散布关于同事的流言蜚语。)
新闻传闻用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式