煤液化用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

煤液化(Coal liquefaction)是一种技术,用于将煤转化为类似石油的液体燃料。它通常使用沸石(zeolite)和高压等条件来分离煤中的碳氢化合物,并将其转化为液体。
煤液化技术最初是在20世纪30年代由德国科学家开发的,主要用于在石油短缺的情况下生产替代能源。随着石油价格的上涨,煤液化也被视为一种可行的替代能源生产方式。
以下是一些关于煤液化的英文例句及其中文翻译:
"Coal liquefaction is a process that converts coal into liquid fuels."(煤液化是一种将煤转化为液体燃料的过程。)
"The coal liquefaction plant converts coal into a synthetic crude oil."(煤液化厂将煤转化为合成原油。)
"Coal liquefaction is an alternative to traditional methods of producing oil."(煤液化是生产石油的传统方法的一种替代方案。)
煤液化技术最初是在20世纪30年代由德国科学家开发的,主要用于在石油短缺的情况下生产替代能源。随着石油价格的上涨,煤液化也被视为一种可行的替代能源生产方式。
以下是一些关于煤液化的英文例句及其中文翻译:
"Coal liquefaction is a process that converts coal into liquid fuels."(煤液化是一种将煤转化为液体燃料的过程。)
"The coal liquefaction plant converts coal into a synthetic crude oil."(煤液化厂将煤转化为合成原油。)
"Coal liquefaction is an alternative to traditional methods of producing oil."(煤液化是生产石油的传统方法的一种替代方案。)
煤液化用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式