梳妆区用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

在英语中,梳妆区通常被称为“dressing area”或“vanity area”。
“Dressing”这个词源自拉丁文“vestire”,意思是“穿衣”,而“area”则指一个地方或区域。因此,“dressing area”就是指一个用于穿衣打扮的地方。
“Vanity”这个词源自法文“vanité”,意思是虚荣,但在英文中它还有其他意思,例如:
一个小桌子或柜子,上面放着镜子和化妆品,供人打扮用。
虚伪,自负。
因此,“vanity area”就是指一个用于打扮的地方,通常有一张小桌子或柜子,上面放着镜子和化妆品。
下面是一些例句:
I'm going to get ready in the dressing area. (我要到梳妆区准备一下。)
She spends hours in the vanity area every morning. (她每天早上都会在梳妆区呆上几个小时。)
The vanity area in the master bedroom is quite spacious. (主卧的梳妆区很宽敞。)
He looked at himself in the vanity mirror and combed his hair. (他照着梳妆镜看着自己,梳理着头发。)
“Dressing”这个词源自拉丁文“vestire”,意思是“穿衣”,而“area”则指一个地方或区域。因此,“dressing area”就是指一个用于穿衣打扮的地方。
“Vanity”这个词源自法文“vanité”,意思是虚荣,但在英文中它还有其他意思,例如:
一个小桌子或柜子,上面放着镜子和化妆品,供人打扮用。
虚伪,自负。
因此,“vanity area”就是指一个用于打扮的地方,通常有一张小桌子或柜子,上面放着镜子和化妆品。
下面是一些例句:
I'm going to get ready in the dressing area. (我要到梳妆区准备一下。)
She spends hours in the vanity area every morning. (她每天早上都会在梳妆区呆上几个小时。)
The vanity area in the master bedroom is quite spacious. (主卧的梳妆区很宽敞。)
He looked at himself in the vanity mirror and combed his hair. (他照着梳妆镜看着自己,梳理着头发。)
梳妆区用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式