为平庸干杯英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"为平庸干杯"可以用英文表示为 "Here's to mediocrity"。
这个表达源自于一句谚语:"Here's to mediocrity, and all the things we do in spite of it." 这句话的意思是:祝平庸,祝我们不顾平庸而做的一切事情。这句话暗指即使平庸,我们仍然会继续努力。
下面是一些使用这句话的英文例句:
"Here's to mediocrity, may we all achieve it someday."
(祝平庸,愿我们有一天都能实现它。)
"I know I'm not the best at anything, but here's to mediocrity and all the things I do despite it."
(我知道我什么都不是最好的,但这是给平庸的,以及我不顾平庸而做的所有事情。)
"It's not easy being mediocre, but here's to all of us who strive for it every day."
(平庸并不容易,但这是给我们这些每天都在努力追求平庸的人的。)
这个表达源自于一句谚语:"Here's to mediocrity, and all the things we do in spite of it." 这句话的意思是:祝平庸,祝我们不顾平庸而做的一切事情。这句话暗指即使平庸,我们仍然会继续努力。
下面是一些使用这句话的英文例句:
"Here's to mediocrity, may we all achieve it someday."
(祝平庸,愿我们有一天都能实现它。)
"I know I'm not the best at anything, but here's to mediocrity and all the things I do despite it."
(我知道我什么都不是最好的,但这是给平庸的,以及我不顾平庸而做的所有事情。)
"It's not easy being mediocre, but here's to all of us who strive for it every day."
(平庸并不容易,但这是给我们这些每天都在努力追求平庸的人的。)
为平庸干杯英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式