与心同行英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"与心同行"的英文表达是 "in sync with one's heart"。这个短语的来源源于中文成语 "与心同行",意思是做事情时与自己的内心信念和感受保持一致。
下面是一些使用 "in sync with one's heart" 的英文例句,以及它们的中文翻译:
"I always try to make decisions that are in sync with my heart and my values."
(我总是尽量做出与我的内心和价值观保持一致的决定。)
"She felt a sense of peace knowing that she was living a life that was in sync with her heart."
(她感到一种内心的平静,因为她知道自己正在过着与自己的内心保持一致的生活。)
"He realized that he needed to make some changes in order to get his actions in sync with his heart."
(他意识到自己需要做出一些改变,才能使自己的行动与自己的内心保持一致。)
下面是一些使用 "in sync with one's heart" 的英文例句,以及它们的中文翻译:
"I always try to make decisions that are in sync with my heart and my values."
(我总是尽量做出与我的内心和价值观保持一致的决定。)
"She felt a sense of peace knowing that she was living a life that was in sync with her heart."
(她感到一种内心的平静,因为她知道自己正在过着与自己的内心保持一致的生活。)
"He realized that he needed to make some changes in order to get his actions in sync with his heart."
(他意识到自己需要做出一些改变,才能使自己的行动与自己的内心保持一致。)
与心同行英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式