去婆婆家英语怎么说怎么读
小编由 分享
时间:
推荐文章

在英语中,去婆婆家可以用"visiting mother-in-law's house"来表示。
"Mother-in-law"在英语中是指女婿的母亲,而"in-law"是指和自己有法律关系的人,所以"mother-in-law"就是指女婿的母亲。"Visiting"是指去某个地方参观或拜访。
下面是一些例句:
I'm going to be visiting my mother-in-law this weekend. 我这个周末要去拜访我的婆婆。
My mother-in-law lives in a small town about an hour's drive away. 我的婆婆住在一个离这里一小时车程的小城镇。
I always try to bring a small gift when I visit my mother-in-law. 我总是尽量带点小礼物去拜访我的婆婆。
"Mother-in-law"在英语中是指女婿的母亲,而"in-law"是指和自己有法律关系的人,所以"mother-in-law"就是指女婿的母亲。"Visiting"是指去某个地方参观或拜访。
下面是一些例句:
I'm going to be visiting my mother-in-law this weekend. 我这个周末要去拜访我的婆婆。
My mother-in-law lives in a small town about an hour's drive away. 我的婆婆住在一个离这里一小时车程的小城镇。
I always try to bring a small gift when I visit my mother-in-law. 我总是尽量带点小礼物去拜访我的婆婆。
去婆婆家英语怎么说怎么读
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式