变得繁华用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"变得繁华"用英语可以表达为"become bustling/thriving/flourishing"。
关于这些词的来源:
"Bustling"来自中文的"繁忙",意思是"充满活动的,热闹的"。
"Thriving"来自中文的"蓬勃发展",意思是"繁荣的,兴旺的"。
"Flourishing"来自中文的"繁荣",意思是"兴旺的,蓬勃发展的"。
这些词都可以用来形容一个地方、行业或者组织等变得繁荣、充满活力。
下面是一些例句:
The city has become bustling with tourists since the new attraction opened.(新景点开放后,这个城市变得热闹,游客满街。)
The company is thriving thanks to its innovative products and excellent customer service.(这家公司因为创新的产品和优秀的客户服务而蓬勃发展。)
The town has been flourishing since the new highway was built, bringing in more businesses and jobs.(新公路修建后,这个小镇繁荣起来,有更多的商家和工作机会。)
关于这些词的来源:
"Bustling"来自中文的"繁忙",意思是"充满活动的,热闹的"。
"Thriving"来自中文的"蓬勃发展",意思是"繁荣的,兴旺的"。
"Flourishing"来自中文的"繁荣",意思是"兴旺的,蓬勃发展的"。
这些词都可以用来形容一个地方、行业或者组织等变得繁荣、充满活力。
下面是一些例句:
The city has become bustling with tourists since the new attraction opened.(新景点开放后,这个城市变得热闹,游客满街。)
The company is thriving thanks to its innovative products and excellent customer service.(这家公司因为创新的产品和优秀的客户服务而蓬勃发展。)
The town has been flourishing since the new highway was built, bringing in more businesses and jobs.(新公路修建后,这个小镇繁荣起来,有更多的商家和工作机会。)
变得繁华用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式