52单词网 > 零基础英语 > 英语问答 > 狗拆家用英语怎么说

狗拆家用英语怎么说

小编 分享 时间:
狗拆家用英语怎么说
"狗拆家" (gǒu chāi jiā) means "dog tearing up the house" in Chinese. This phrase refers to a dog that is destructive or misbehaves while inside a house or apartment, causing damage or chaos.
The phrase "狗拆家" is a colloquial expression and may not be commonly used in formal English. In English, we might say that a dog is "destructive" or "misbehaves" instead. Here are some example sentences in English:
My dog always chews up my shoes when I leave them out. He's so destructive!
My neighbor's dog barks and scratches at the door all day while they're at work. It's so annoying.
I can't leave my dog alone in the house for more than a few hours because he gets into everything. He's such a troublemaker.
In Chinese, we might say:
我的狗总是把我放在外面的鞋咬烂。他真的很毁坏!
我的邻居在上班时,他们的狗整天叫唤和抓门。真讨厌。
我不能把我的狗独自留在房子里超过几个小时,因为他会搞砸一切。他真的很麻烦。

狗拆家用英语怎么说

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式