生气发飙用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"生气发飙" 用英语可以说成 "blow up" 或 "lose one's temper"。
"Blow up" 这个短语的来源是源自于炸弹的爆炸,引申为感情爆发的意思。例如:
He blew up at me when I accidentally spilled coffee on his laptop. (他因为我不小心把咖啡洒在他的笔记本电脑上而对我生气发飙。)
"Lose one's temper" 意思是失去耐心,感情失控。例如:
She lost her temper when her phone battery died in the middle of an important call. (她的手机电池在重要通话过程中没电,她感到很生气。)
另外,还有一些其他表示感情失控的短语,例如:
Fly off the handle(意思是突然发怒)
Go ballistic(意思是愤怒地做出反应)
Flip out(意思是大发脾气)
例句:
He flew off the handle when I told him I couldn't make it to the party. (我告诉他我不能参加聚会时,他突然发怒。)
She went ballistic when she found out her favorite shirt had a stain on it. (当她发现她最喜欢的衬衫上有污渍时,她大发脾气。)
He flipped out when I accidentally broke his vase. (我不小心把他的花瓶摔碎了,他大发脾气。)
"Blow up" 这个短语的来源是源自于炸弹的爆炸,引申为感情爆发的意思。例如:
He blew up at me when I accidentally spilled coffee on his laptop. (他因为我不小心把咖啡洒在他的笔记本电脑上而对我生气发飙。)
"Lose one's temper" 意思是失去耐心,感情失控。例如:
She lost her temper when her phone battery died in the middle of an important call. (她的手机电池在重要通话过程中没电,她感到很生气。)
另外,还有一些其他表示感情失控的短语,例如:
Fly off the handle(意思是突然发怒)
Go ballistic(意思是愤怒地做出反应)
Flip out(意思是大发脾气)
例句:
He flew off the handle when I told him I couldn't make it to the party. (我告诉他我不能参加聚会时,他突然发怒。)
She went ballistic when she found out her favorite shirt had a stain on it. (当她发现她最喜欢的衬衫上有污渍时,她大发脾气。)
He flipped out when I accidentally broke his vase. (我不小心把他的花瓶摔碎了,他大发脾气。)
生气发飙用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式