52单词网 > 零基础英语 > 英语问答 > 任务作业翻译英语怎么说

任务作业翻译英语怎么说

小编 分享 时间:
任务作业翻译英语怎么说
任务作业翻译英语可以用 "task-based translation" 或 "translation as a task" 表示。
任务作业翻译是翻译学中的一种理论,关注的是翻译者在完成翻译任务时所扮演的角色和在翻译过程中所展现的能力。这种理论的基本假设是,翻译是一种实际应用,其目的是为了解决实际问题,因此翻译者需要具有足够的能力和知识来完成翻译任务。
下面是一些英文例句:
"Task-based translation is a theory that focuses on the role and abilities of the translator in completing translation tasks."
这句话的中文翻译可以是:"任务作业翻译是一种关注翻译者在完成翻译任务时所扮演的角色和在翻译过程中所展现的能力的理论。"
"In task-based translation, the translator is expected to have the knowledge and skills necessary to complete the translation task."
这句话的中文翻译可以是:"在任务作业翻译中,翻译者应具有完成翻译任务所必需的知识和技能。"
"Task-based translation theory assumes that translation is a practical application with the purpose of solving real-world problems, so the translator must have the ability and knowledge to complete the translation task."
这句话的中文翻译可以是:"任务作业翻译理论假设翻译是一种实际应用,其目的是为了解决实际问题,因此翻译者需要具有足够的能力和知识来完成翻译任务。"

任务作业翻译英语怎么说

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式