最好别发明英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

“最好别发明”可以用英文表达为 "It's probably best not to invent" 或 "It's probably best not to come up with"。
这个短语的来源是源于英语中 "invent" 和 "come up with" 这两个动词,它们都有 "发明" 的意思。
例句:
It's probably best not to invent new problems for ourselves. (最好别给自己制造新的问题。)
It's probably best not to come up with excuses. (最好别想出借口。)
中文翻译:
最好别给自己制造新的问题。
最好别想出借口。
这个短语的来源是源于英语中 "invent" 和 "come up with" 这两个动词,它们都有 "发明" 的意思。
例句:
It's probably best not to invent new problems for ourselves. (最好别给自己制造新的问题。)
It's probably best not to come up with excuses. (最好别想出借口。)
中文翻译:
最好别给自己制造新的问题。
最好别想出借口。
最好别发明英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式