垃圾感情赶紧滚英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

这个表达的意思是让你的垃圾感情立刻滚走,不要再纠缠于这些感情上。
这个表达可能源自于英文俚语 "to get rid of" 或 "to get out of",意思是除去、摆脱,因此可以用来形容想要摆脱某种不好的感情或情况。
例句:
"I need to get rid of these negative feelings." (我需要摆脱这些消极的情绪。)
"I'm trying to get out of this toxic relationship." (我正在努力摆脱这段有害的感情。)
"I just want to move on and get these bad feelings behind me." (我只想向前看,把这些坏感觉抛在身后。)
这个表达可能源自于英文俚语 "to get rid of" 或 "to get out of",意思是除去、摆脱,因此可以用来形容想要摆脱某种不好的感情或情况。
例句:
"I need to get rid of these negative feelings." (我需要摆脱这些消极的情绪。)
"I'm trying to get out of this toxic relationship." (我正在努力摆脱这段有害的感情。)
"I just want to move on and get these bad feelings behind me." (我只想向前看,把这些坏感觉抛在身后。)
垃圾感情赶紧滚英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式