分别占有用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

分别占有(separately possess)用英语表示为“have separately”或者“possess separately”。
这个短语的来源可以追溯到拉丁文的“separatus”和“possidere”,“separatus”的意思是“分开的,分离的”,“possidere”的意思是“占有,拥有”。
下面是一些使用“have separately”和“possess separately”的例句:
They have separately owned houses in different parts of the city.(他们在城市不同地区各自拥有一所房子。)
The two companies possess separately the patents for their respective products.(两家公司各自拥有各自产品的专利。)
The husband and wife each have separately a bank account for their personal expenses.(丈夫和妻子各自有一个用于个人开销的银行账户。)
The siblings possess separately the inheritance left by their parents.(兄弟姐妹们各自拥有父母留下的遗产。)
这个短语的来源可以追溯到拉丁文的“separatus”和“possidere”,“separatus”的意思是“分开的,分离的”,“possidere”的意思是“占有,拥有”。
下面是一些使用“have separately”和“possess separately”的例句:
They have separately owned houses in different parts of the city.(他们在城市不同地区各自拥有一所房子。)
The two companies possess separately the patents for their respective products.(两家公司各自拥有各自产品的专利。)
The husband and wife each have separately a bank account for their personal expenses.(丈夫和妻子各自有一个用于个人开销的银行账户。)
The siblings possess separately the inheritance left by their parents.(兄弟姐妹们各自拥有父母留下的遗产。)
分别占有用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式