吃掉了它用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

在英语中,表示“吃掉了它”的常用表达有:
Eat it up:这个表达的来源可能源于古英语中的“eotan”,意为“吃”。例句:
She ate the cake up in no time.(她很快就把蛋糕吃完了。)
Devour it:这个表达来自拉丁语“devorare”,意为“吞噬”。例句:
The lion devoured the antelope in a few bites.(狮子几口就把羚羊吞噬了。)
Gobble it up:这个表达可能源于英语中“gobble”的发音,含有“咕噜咕噜”的意思。例句:
The turkey gobbled up all the seeds in the bird feeder.(火鸡把鸟喂器里的所有种子都咕噜咕噜地吃了。)
Wolf it down:这个表达可能来自于狼吞噬食物的形象。例句:
He wolfed down his dinner in less than five minutes.(他在不到五分钟的时间里把晚餐狼吞虎咽地吃了。)
Inhale it:这个表达来自于吸气的意思,表示快速吃掉。例句:
She inhaled the slice of pizza in a single bite.(她一口就把披萨吃了。)
Scarf it down:这个表达可能来自于“scarf”在口语中的意思,即“头巾”或“围巾”,表示快速吃掉。例句:
He scarfed down his breakfast before heading out the door.(
Eat it up:这个表达的来源可能源于古英语中的“eotan”,意为“吃”。例句:
She ate the cake up in no time.(她很快就把蛋糕吃完了。)
Devour it:这个表达来自拉丁语“devorare”,意为“吞噬”。例句:
The lion devoured the antelope in a few bites.(狮子几口就把羚羊吞噬了。)
Gobble it up:这个表达可能源于英语中“gobble”的发音,含有“咕噜咕噜”的意思。例句:
The turkey gobbled up all the seeds in the bird feeder.(火鸡把鸟喂器里的所有种子都咕噜咕噜地吃了。)
Wolf it down:这个表达可能来自于狼吞噬食物的形象。例句:
He wolfed down his dinner in less than five minutes.(他在不到五分钟的时间里把晚餐狼吞虎咽地吃了。)
Inhale it:这个表达来自于吸气的意思,表示快速吃掉。例句:
She inhaled the slice of pizza in a single bite.(她一口就把披萨吃了。)
Scarf it down:这个表达可能来自于“scarf”在口语中的意思,即“头巾”或“围巾”,表示快速吃掉。例句:
He scarfed down his breakfast before heading out the door.(
吃掉了它用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式