应用词组的英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"Apply a phrase" 的英文表达是 "use a phrase," 或者 "employ a phrase."
词组是一组具有特定意义的单词,它们通常是固定在一起使用的,因此在英语中,它们被称为 "fixed phrases" 或 "set phrases."
例如:
"Break the ice" 意思是 "打破沉默,打破僵局",常用来描述在一个新的或尴尬的场合里,人们采取的第一步行动来缓解压力或消除尴尬。
例句:
"I always try to tell a joke to break the ice when I meet new people." (我在遇到新朋友时总是尽量讲一个笑话来打破沉默。)
"Take the bull by the horns" 意思是 "勇敢地面对困难,迎难而上",这个词组常常用来鼓励人们勇敢面对困难,不要回避或逃避。
例句:
"If you want to achieve your goals, you have to take the bull by the horns and work hard." (如果你想实现目标,就必须勇敢地面对困难,努力工作。)
这两个词组都是英语中常用的固定词组,它们的来源可能是源于传统的谚语或俗语,也可能是从其他语言中借用过来的。
词组是一组具有特定意义的单词,它们通常是固定在一起使用的,因此在英语中,它们被称为 "fixed phrases" 或 "set phrases."
例如:
"Break the ice" 意思是 "打破沉默,打破僵局",常用来描述在一个新的或尴尬的场合里,人们采取的第一步行动来缓解压力或消除尴尬。
例句:
"I always try to tell a joke to break the ice when I meet new people." (我在遇到新朋友时总是尽量讲一个笑话来打破沉默。)
"Take the bull by the horns" 意思是 "勇敢地面对困难,迎难而上",这个词组常常用来鼓励人们勇敢面对困难,不要回避或逃避。
例句:
"If you want to achieve your goals, you have to take the bull by the horns and work hard." (如果你想实现目标,就必须勇敢地面对困难,努力工作。)
这两个词组都是英语中常用的固定词组,它们的来源可能是源于传统的谚语或俗语,也可能是从其他语言中借用过来的。
应用词组的英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式