海信公司裁员英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

海信公司裁员的英文表达方式有几种:
"Haier Group is laying off employees."
这是一个直接的表达方式,意思是海信公司正在裁员。
"Haier Group is downsizing its workforce."
这是另一种常用的表达方式,意思是海信公司正在缩减员工人数。
"Haier Group is reducing its staff."
这是另一种常用的表达方式,意思是海信公司正在减少员工人数。
这些表达方式的来源都是英语的常用词汇和短语,在商务和新闻领域中经常使用。
下面是一些例句:
"Haier Group announced that it will be laying off 500 employees due to restructuring."
海信公司宣布,由于重组,将裁掉500名员工。
"Haier Group is downsizing its workforce by 10% in an effort to cut costs."
为了降低成本,海信公司正在将员工人数缩减10%。
"Haier Group has announced plans to reduce its staff by 200 employees due to declining sales."
由于销售下降,海信公司宣布计划裁减200名员工。
"Haier Group is laying off employees."
这是一个直接的表达方式,意思是海信公司正在裁员。
"Haier Group is downsizing its workforce."
这是另一种常用的表达方式,意思是海信公司正在缩减员工人数。
"Haier Group is reducing its staff."
这是另一种常用的表达方式,意思是海信公司正在减少员工人数。
这些表达方式的来源都是英语的常用词汇和短语,在商务和新闻领域中经常使用。
下面是一些例句:
"Haier Group announced that it will be laying off 500 employees due to restructuring."
海信公司宣布,由于重组,将裁掉500名员工。
"Haier Group is downsizing its workforce by 10% in an effort to cut costs."
为了降低成本,海信公司正在将员工人数缩减10%。
"Haier Group has announced plans to reduce its staff by 200 employees due to declining sales."
由于销售下降,海信公司宣布计划裁减200名员工。
海信公司裁员英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式