健康出院用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"健康出院"用英语可以表示为"discharge from the hospital in good health"或"be released from the hospital in good health."
这个表达来源于医学术语,"discharge"在医学术语中指的是从医院出院,"good health"意思是健康。
以下是一些使用这个表达的英文例句,并附有中文翻译:
"I'm glad to hear that you were able to discharge from the hospital in good health."(我很高兴听到你已经健康出院了。)
"I was released from the hospital in good health yesterday."(我昨天健康出院了。)
"After spending a week in the hospital, I was finally able to discharge in good health."(在医院住了一周后,我终于能够健康出院了。)
"The doctor said that I could be released from the hospital in good health as long as I followed his instructions."(医生说只要我遵他的指示,就可以健康出院。)
这个表达来源于医学术语,"discharge"在医学术语中指的是从医院出院,"good health"意思是健康。
以下是一些使用这个表达的英文例句,并附有中文翻译:
"I'm glad to hear that you were able to discharge from the hospital in good health."(我很高兴听到你已经健康出院了。)
"I was released from the hospital in good health yesterday."(我昨天健康出院了。)
"After spending a week in the hospital, I was finally able to discharge in good health."(在医院住了一周后,我终于能够健康出院了。)
"The doctor said that I could be released from the hospital in good health as long as I followed his instructions."(医生说只要我遵他的指示,就可以健康出院。)
健康出院用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式