被解聘英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

在英文中,被解聘的意思是 "to be fired" 或 "to be terminated." 这个说法来源于企业决定解除雇佣关系,从而让雇员不再属于公司。
例句:
She was fired from her job last week. (她上周被公司解雇了。)
The company decided to terminate his contract. (公司决定解除他的合同。)
请注意,"to be fired" 和 "to be terminated" 都是正式的说法,因此在日常生活中可能不太常用。如果想要用较为口语化的说法,可以说 "to be let go" 或 "to be sacked."
例句:
He was let go from his job because he didn't meet the company's expectations. (他因为未能达到公司的期望而被解雇。)
She was sacked after she was caught stealing from the company. (她因为被发现从公司偷东西而被解雇。)
例句:
She was fired from her job last week. (她上周被公司解雇了。)
The company decided to terminate his contract. (公司决定解除他的合同。)
请注意,"to be fired" 和 "to be terminated" 都是正式的说法,因此在日常生活中可能不太常用。如果想要用较为口语化的说法,可以说 "to be let go" 或 "to be sacked."
例句:
He was let go from his job because he didn't meet the company's expectations. (他因为未能达到公司的期望而被解雇。)
She was sacked after she was caught stealing from the company. (她因为被发现从公司偷东西而被解雇。)
被解聘英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式