52单词网 > 零基础英语 > 英语问答 > 陈住气英语怎么说

陈住气英语怎么说

小编 分享 时间:
陈住气英语怎么说
陈住气 (chén zhù qì) is a Chinese idiom that means to hold one's breath or to suppress one's anger or other strong emotions. It literally translates as "hold one's breath and suppress one's qi," where "qi" refers to the vital energy or life force believed to flow through the body in traditional Chinese medicine.
This idiom is often used to describe someone who is able to control their emotions and maintain a calm demeanor even in difficult or stressful situations. For example, you might say "他看起来很生气,但他陈住气了" (tā kàn qǐ lái hěn shēng qì, dàn tā chén zhù qì le), which means "he looked very angry, but he managed to hold his breath and suppress his anger."
Here are some additional English examples and translations of the phrase "陈住气":
"She had to sit through a long and boring meeting, but she managed to 陈住气 and not fall asleep." (Translation: "她不得不坐着听一个漫长且无聊的会议,但她成功地陈住气,没有睡着。")
"He was really upset when he heard the news, but he 陈住气 and didn't let it show." (Translation: "他听到这个消息时非常沮丧,但他陈住气,没有表现出来。")

陈住气英语怎么说

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式