确诊或密接英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

在英文中,"确诊"通常被翻译为"confirmed","密接"通常被翻译为"close contact"。
"Confirmed"指的是已经经过实验室测试,确认为疾病的病例。例如:
The number of confirmed cases of COVID-19 in the country has reached a new high. (该国新冠肺炎的确诊病例已达到新的高点。)
"Close contact"指的是与感染者接触的人,通常是在感染者确诊之前。例如:
The patient had close contact with several people before being diagnosed with COVID-19. (这名患者在被确诊为新冠肺炎前与几人有过密接接触。)
来源:英语中的"confirmed"和"close contact"均是从拉丁语衍生而来的。"Confirmed"来自拉丁语的"confirmare",意思是"使坚定、使确定","close contact"来自拉丁语的"clausus",意思是"关闭、密切"。
"Confirmed"指的是已经经过实验室测试,确认为疾病的病例。例如:
The number of confirmed cases of COVID-19 in the country has reached a new high. (该国新冠肺炎的确诊病例已达到新的高点。)
"Close contact"指的是与感染者接触的人,通常是在感染者确诊之前。例如:
The patient had close contact with several people before being diagnosed with COVID-19. (这名患者在被确诊为新冠肺炎前与几人有过密接接触。)
来源:英语中的"confirmed"和"close contact"均是从拉丁语衍生而来的。"Confirmed"来自拉丁语的"confirmare",意思是"使坚定、使确定","close contact"来自拉丁语的"clausus",意思是"关闭、密切"。
确诊或密接英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式