像狗的人英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"像狗的人"用英文表述可以是"dog-like person"或者"dog-like people"。这个短语的意思是指像狗一样有着狗的特征或行为的人。它的来源可能是源于比喻,因为狗通常被认为是忠诚、友善、有节制的动物,所以"像狗的人"可能指的是忠诚、友善、有节制的人。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
He's a very dog-like person. He's always loyal and friendly. 他是一个非常像狗的人。他总是忠诚友好。
She's a dog-like person. She's always there for me when I need her. 她是一个像狗的人。当我需要她时,她总是在我身边。
I appreciate his dog-like qualities. He's always loyal and willing to help. 我很欣赏他的狗的特质。他总是忠诚并乐于助人。
下面是一些英文例句及其中文翻译:
He's a very dog-like person. He's always loyal and friendly. 他是一个非常像狗的人。他总是忠诚友好。
She's a dog-like person. She's always there for me when I need her. 她是一个像狗的人。当我需要她时,她总是在我身边。
I appreciate his dog-like qualities. He's always loyal and willing to help. 我很欣赏他的狗的特质。他总是忠诚并乐于助人。
像狗的人英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式