我决定跟你绝交英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"我决定跟你绝交" 这句话的英文翻译是 "I have decided to sever ties with you."
"Sever ties" 这个短语的意思是断绝关系、切断联系。它来源于拉丁语 "severus",意思是 "严厉的、苛刻的",后来引申为 "断开关系"。
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
After what happened, I have decided to sever all ties with that company. (在发生的事情之后,我决定和那家公司断绝所有关系。)
She was forced to sever ties with her family when she married against their wishes. (她因为违背家人意愿而被迫和家人断绝联系。)
He decided to sever ties with his toxic group of friends. (他决定和他那些有害的朋友断绝联系。)
"Sever ties" 这个短语的意思是断绝关系、切断联系。它来源于拉丁语 "severus",意思是 "严厉的、苛刻的",后来引申为 "断开关系"。
下面是一些英文例句,以及它们的中文翻译:
After what happened, I have decided to sever all ties with that company. (在发生的事情之后,我决定和那家公司断绝所有关系。)
She was forced to sever ties with her family when she married against their wishes. (她因为违背家人意愿而被迫和家人断绝联系。)
He decided to sever ties with his toxic group of friends. (他决定和他那些有害的朋友断绝联系。)
我决定跟你绝交英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式