旧观念束缚英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"Old habits die hard" 是一个常用的英文表达,用来形容一个人很难改变自己的习惯或思维方式。这个表达可能源自于一句谚语:"An old dog cannot learn new tricks."(老狗学不会新把戏)。
下面是一些例句:
It's hard to break free from old habits. 这很难摆脱旧习惯。
I'm trying to change my unhealthy eating habits, but it's difficult. 我在努力改变我不健康的饮食习惯,但这很困难。
He's been smoking for so long, it's going to be tough for him to quit. 他抽烟已经很长时间了,要戒掉很困难。
翻译成中文就是:旧习惯难以改变。
下面是一些例句:
It's hard to break free from old habits. 这很难摆脱旧习惯。
I'm trying to change my unhealthy eating habits, but it's difficult. 我在努力改变我不健康的饮食习惯,但这很困难。
He's been smoking for so long, it's going to be tough for him to quit. 他抽烟已经很长时间了,要戒掉很困难。
翻译成中文就是:旧习惯难以改变。
旧观念束缚英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式