乱组情侣英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"乱组情侣" (luàn zǔ qíng liǔ) 在英文中可以翻译为 "randomly paired couples" 或 "mismatched couples".
这个说法可能源自于娱乐场所或社交活动,在这些场合中可能会有人意外地与一个他们不熟悉的人搭配成一对情侣。
下面是一些英文例句:
"They had a speed dating event at the club last night and ended up with a bunch of randomly paired couples." (他们昨晚在俱乐部举行了速配活动,结果有很多乱组情侣。)
"I can't believe I got stuck with him as my dance partner. We must have been one of the mismatched couples." (我真不敢相信自己和他被安排成了一对跳舞的情侣。我们一定是最不配的一对情侣了。)
"They say opposites attract, but I'm not so sure about these randomly paired couples." (人们说异性相吸,但我对这些乱组情侣有些怀疑。)
这个说法可能源自于娱乐场所或社交活动,在这些场合中可能会有人意外地与一个他们不熟悉的人搭配成一对情侣。
下面是一些英文例句:
"They had a speed dating event at the club last night and ended up with a bunch of randomly paired couples." (他们昨晚在俱乐部举行了速配活动,结果有很多乱组情侣。)
"I can't believe I got stuck with him as my dance partner. We must have been one of the mismatched couples." (我真不敢相信自己和他被安排成了一对跳舞的情侣。我们一定是最不配的一对情侣了。)
"They say opposites attract, but I'm not so sure about these randomly paired couples." (人们说异性相吸,但我对这些乱组情侣有些怀疑。)
乱组情侣英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式