过奖了 英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

过奖了(guò jiǎng le)是一个汉语词组,意思是“太客气了;你太谦虚了;你太谦卑了;你太谦让了”。这个短语用来表示对另一个人的赞美、夸奖或赞扬过于客气、虚心或谦虚。
英语里没有一个等同于过奖了的短语,但是可以用一些类似的词组或短语来表达相似的意思。例如:
You're too kind.(你太客气了。)
You're too humble.(你太谦虚了。)
You're too modest.(你太谦卑了。)
You're too generous.(你太慷慨了。)
下面是几个例句,帮助你理解这个词组的用法和语境:
A:你的新书真棒!我翻了翻,里面都是很深刻的观点和思考。
B:过奖了,其实我写这本书只是为了让更多人知道我的想法。
A:Your new book is great! I've browsed through it and there are some really insightful perspectives and thoughts inside.
B:You're too kind. I actually wrote this book just to let more people know my thoughts.
A:你这个画家真厉害!你的作品每一幅都是那么生动、那么有感觉。
B:过奖了,其实我画画只是为了表达我内心的情感。
A:You're such an amazing painter! Every one of your works is so vivid and full of feeling.
B:You're too kind. I actually paint just to express my inner emotions.
过奖了这
英语里没有一个等同于过奖了的短语,但是可以用一些类似的词组或短语来表达相似的意思。例如:
You're too kind.(你太客气了。)
You're too humble.(你太谦虚了。)
You're too modest.(你太谦卑了。)
You're too generous.(你太慷慨了。)
下面是几个例句,帮助你理解这个词组的用法和语境:
A:你的新书真棒!我翻了翻,里面都是很深刻的观点和思考。
B:过奖了,其实我写这本书只是为了让更多人知道我的想法。
A:Your new book is great! I've browsed through it and there are some really insightful perspectives and thoughts inside.
B:You're too kind. I actually wrote this book just to let more people know my thoughts.
A:你这个画家真厉害!你的作品每一幅都是那么生动、那么有感觉。
B:过奖了,其实我画画只是为了表达我内心的情感。
A:You're such an amazing painter! Every one of your works is so vivid and full of feeling.
B:You're too kind. I actually paint just to express my inner emotions.
过奖了这
过奖了 英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式