比较心软英语怎么说呢
小编由 分享
时间:
推荐文章

"心软"可以用英文表示为"soft-hearted"或"kind-hearted"。这两个词都表示一个人有善良的心肠,容易被感动,不愿意让别人受苦。
例句:
She's a soft-hearted person and always tries to help others in need.(她是个心软的人,总是想办法帮助需要帮助的人。)
He's a kind-hearted man and always willing to lend a hand to those in trouble.(他是个心地善良的人,总是乐意帮助那些有困难的人。)
来源:这两个词都是由"heart"(心)和形容词"soft"或"kind"构成的合成词。"Soft"表示"柔软的","kind"表示"善良的",所以"soft-hearted"和"kind-hearted"都表示"心软的"的意思。
例句:
She's a soft-hearted person and always tries to help others in need.(她是个心软的人,总是想办法帮助需要帮助的人。)
He's a kind-hearted man and always willing to lend a hand to those in trouble.(他是个心地善良的人,总是乐意帮助那些有困难的人。)
来源:这两个词都是由"heart"(心)和形容词"soft"或"kind"构成的合成词。"Soft"表示"柔软的","kind"表示"善良的",所以"soft-hearted"和"kind-hearted"都表示"心软的"的意思。
比较心软英语怎么说呢
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式