想的美 的英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

The phrase "想的美" can be translated to English as "well thought out" or "well-conceived." The phrase comes from the Chinese language, and it is used to describe something that has been carefully planned or considered.
Here are some example sentences using the phrase in English:
The design of the new building is very well thought out.
The idea for the charity event was well-conceived and very successful.
And here are the same sentences translated into Chinese:
这座新建筑的设计非常想的美。
这项慈善活动的想法想的美,非常成功。
Here are some example sentences using the phrase in English:
The design of the new building is very well thought out.
The idea for the charity event was well-conceived and very successful.
And here are the same sentences translated into Chinese:
这座新建筑的设计非常想的美。
这项慈善活动的想法想的美,非常成功。
想的美 的英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式