丹麦加油英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"加油" (jia1 you2) in Chinese means "keep going" or "cheer up", and it is commonly used as a way of encouragement. In Danish, a common phrase that is similar in meaning to "加油" would be "hold kæft, du kan gøre det" or "keep going, you can do it", which is a phrase that includes the phrase "hold kæft" (or "hold kæft" in informal writing) which is a way of saying "keep going" or "don't give up".
The phrase "hold kæft" which is an informal and impolite phrase originally meaning "shut up" or "be quiet", which latterly in a more idiomatic way came to be used as a way of telling someone to carry on and not to give up.
example sentence:
"Hold kæft, du kan gøre det!" ( Keep going, you can do it!)
"Jeg ved, det er svært, men hold kæft og fortsæt!" (I know it's difficult, but keep going and keep pushing on)
"Det er svært at holde kæft i en verden, der ikke giver op" (It is hard to keep going in a world that never gives up)
The phrase "hold kæft" which is an informal and impolite phrase originally meaning "shut up" or "be quiet", which latterly in a more idiomatic way came to be used as a way of telling someone to carry on and not to give up.
example sentence:
"Hold kæft, du kan gøre det!" ( Keep going, you can do it!)
"Jeg ved, det er svært, men hold kæft og fortsæt!" (I know it's difficult, but keep going and keep pushing on)
"Det er svært at holde kæft i en verden, der ikke giver op" (It is hard to keep going in a world that never gives up)
丹麦加油英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式