贯穿全部的英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"贯穿全部"的英文表达方式有很多种,具体取决于你要表达的意思。常用的表达方式有:
pervade:这个词的意思是"渗透,弥漫",常用来描述某种气味、声音或情绪等在某个地方或某个时间段内普遍存在。
例句:
The smell of freshly baked bread pervaded the whole house.(新鲜出炉的面包的味道弥漫了整个房子。)
The sense of anxiety pervaded the room as everyone waited for the results to be announced.(大家等着结果公布的时候,一种焦虑的感觉弥漫了房间。)
permeate:这个词的意思与pervade类似,都是"渗透"的意思,但permeate常用来描述某种物质或思想在某个地方或某个时间段内普遍存在。
例句:
The aroma of coffee permeated the air as we walked through the streets of the city.(我们在城市街道上走的时候,咖啡的香气弥漫在空气中。)
The idea of equality permeated the speech given by the president.(总统的演讲中贯穿着平等的思想。)
run through:这个短语的意思是"贯穿,穿过",常用来描述某种思想、主题或情绪在某件事情、某个场合或某个时间段内普遍存在。
例句:
A sense of hope ran through the crowd as they waited for the rescue team to arrive.(当他
pervade:这个词的意思是"渗透,弥漫",常用来描述某种气味、声音或情绪等在某个地方或某个时间段内普遍存在。
例句:
The smell of freshly baked bread pervaded the whole house.(新鲜出炉的面包的味道弥漫了整个房子。)
The sense of anxiety pervaded the room as everyone waited for the results to be announced.(大家等着结果公布的时候,一种焦虑的感觉弥漫了房间。)
permeate:这个词的意思与pervade类似,都是"渗透"的意思,但permeate常用来描述某种物质或思想在某个地方或某个时间段内普遍存在。
例句:
The aroma of coffee permeated the air as we walked through the streets of the city.(我们在城市街道上走的时候,咖啡的香气弥漫在空气中。)
The idea of equality permeated the speech given by the president.(总统的演讲中贯穿着平等的思想。)
run through:这个短语的意思是"贯穿,穿过",常用来描述某种思想、主题或情绪在某件事情、某个场合或某个时间段内普遍存在。
例句:
A sense of hope ran through the crowd as they waited for the rescue team to arrive.(当他
贯穿全部的英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式