质量过硬用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"质量过硬"用英语可以表示为"superior quality"或"top-notch quality"。
"Superior"是指优良的,优于其他的,来自拉丁语"superior",意为"超过,高于"。
"Top-notch"是指最好的,极优秀的,来自英语"notch",意为"刻痕,凹口"。
例句:
These shoes have superior quality leather. 这些鞋子的皮革质量很优良。
This is a top-notch quality product. 这是一款极优秀的产品。
Our company only sells superior quality goods. 我们公司只销售优良质量的商品。
You can trust that our products are top-notch quality. 你可以相信我们的产品质量极优。
"Superior"是指优良的,优于其他的,来自拉丁语"superior",意为"超过,高于"。
"Top-notch"是指最好的,极优秀的,来自英语"notch",意为"刻痕,凹口"。
例句:
These shoes have superior quality leather. 这些鞋子的皮革质量很优良。
This is a top-notch quality product. 这是一款极优秀的产品。
Our company only sells superior quality goods. 我们公司只销售优良质量的商品。
You can trust that our products are top-notch quality. 你可以相信我们的产品质量极优。
质量过硬用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式