智者智城英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"智者智城"是一句中文俗语,意思是指智者的智慧如同城市之墙,坚不可摧。这句俗语来源于古希腊哲学家亚里士多德的著作《政治学》(Politics)。在这本书中,亚里士多德写道:"智者的智慧如同城市的墙,是坚不可摧的"。
以下是一些使用"智者智城"这句俗语的英文例句,以及其中文翻译:
"The wisdom of the wise is like a city wall, impregnable."(智者的智慧如同城市之墙,坚不可摧。)
"He is a wise man, with a mind as impregnable as a city wall."(他是一个聪明的人,思维坚不可摧,如同城市之墙。)
"She is a woman of great wisdom, her mind as impenetrable as a city wall."(她是一位智慧非凡的女士,思维深不可测,如同城市之墙。)
注意:这句俗语也可以翻译成"智者如城墙,坚不可摧"。
以下是一些使用"智者智城"这句俗语的英文例句,以及其中文翻译:
"The wisdom of the wise is like a city wall, impregnable."(智者的智慧如同城市之墙,坚不可摧。)
"He is a wise man, with a mind as impregnable as a city wall."(他是一个聪明的人,思维坚不可摧,如同城市之墙。)
"She is a woman of great wisdom, her mind as impenetrable as a city wall."(她是一位智慧非凡的女士,思维深不可测,如同城市之墙。)
注意:这句俗语也可以翻译成"智者如城墙,坚不可摧"。
智者智城英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式