用英语怎么说掰头
小编由 分享
时间:
推荐文章

"掰头" is a colloquial term in Chinese that means "to break off a piece of something by using one's fingers or hands." It is usually used to describe the action of breaking off a piece of food, such as bread or a cookie.
In English, "to break off a piece" is a more common way to describe this action. Here are some examples of how this phrase can be used in English:
"Can you pass me a piece of bread? I'll just break off a piece."
"I like to break off a piece of my muffin and dip it in my coffee."
"She broke off a piece of chocolate and offered it to me."
Here are the translations of these examples in Chinese:
"你能把面包传给我吗?我只想掰一片。"
"我喜欢掰一片松饼沾咖啡喝。"
"她掰了一片巧克力递给我。"
In English, "to break off a piece" is a more common way to describe this action. Here are some examples of how this phrase can be used in English:
"Can you pass me a piece of bread? I'll just break off a piece."
"I like to break off a piece of my muffin and dip it in my coffee."
"She broke off a piece of chocolate and offered it to me."
Here are the translations of these examples in Chinese:
"你能把面包传给我吗?我只想掰一片。"
"我喜欢掰一片松饼沾咖啡喝。"
"她掰了一片巧克力递给我。"
用英语怎么说掰头
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式