以后出门要关灯英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"Turn off the lights before leaving the house" 意思是出门前关灯。
这个短语的来源可能是为了节省用电,或者是为了保护环境。在英语中,"turn off" 意思是关闭,"the lights" 指的是房屋里的灯,"before leaving" 意思是在离开之前。
下面是一些英文例句和它们的中文翻译:
"Don't forget to turn off the lights before you go to bed." (睡觉前别忘了关灯。)
"I always turn off the lights when I leave a room." (我总是在离开房间时关灯。)
"Please remember to turn off the lights when you leave the office." (请记得在离开办公室时关灯。)
这个短语的来源可能是为了节省用电,或者是为了保护环境。在英语中,"turn off" 意思是关闭,"the lights" 指的是房屋里的灯,"before leaving" 意思是在离开之前。
下面是一些英文例句和它们的中文翻译:
"Don't forget to turn off the lights before you go to bed." (睡觉前别忘了关灯。)
"I always turn off the lights when I leave a room." (我总是在离开房间时关灯。)
"Please remember to turn off the lights when you leave the office." (请记得在离开办公室时关灯。)
以后出门要关灯英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式