打甩卖用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"打甩卖" (dǎ shuǎi mài) 在英文中可以翻译为 "hawking" 或 "peddling." 这个词最初指的是街头小贩卖东西的行为,但后来也开始用来描述某些人在网上大肆宣传自己的产品或服务,尤其是通过发送大量的电子邮件或短信来实现的。
来源:
这个词最初源自中世纪的英语中的 "hawke," 意思是小贩或小商贩。这个词最初是用来描述在街上卖东西的人的,但后来开始被用来描述在网上进行销售的人的行为。
例句:
"He's been hawking his new book on social media for weeks." (他在社交媒体上宣传他的新书已经有几周了。)
"She spends all day peddling her products on Instagram." (她整天在 Instagram 上推销她的产品。)
"I'm tired of getting spam emails from companies hawking their products." (我厌倡了收到那些公司发来的打甩卖产品的垃圾邮件。)
来源:
这个词最初源自中世纪的英语中的 "hawke," 意思是小贩或小商贩。这个词最初是用来描述在街上卖东西的人的,但后来开始被用来描述在网上进行销售的人的行为。
例句:
"He's been hawking his new book on social media for weeks." (他在社交媒体上宣传他的新书已经有几周了。)
"She spends all day peddling her products on Instagram." (她整天在 Instagram 上推销她的产品。)
"I'm tired of getting spam emails from companies hawking their products." (我厌倡了收到那些公司发来的打甩卖产品的垃圾邮件。)
打甩卖用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式