被说服的用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"被说服"可以用英文表示为"to be convinced"或"to be persuaded"。这两个词的意思相近,都表示被某人或某些事情使信服或感受到信服。
来源:
"to be convinced"来源于拉丁语"convinci",意思是"使确信"。
"to be persuaded"来源于拉丁语"persuadere",意思是"使服从"。
英文例句:
"I was convinced by his argument and decided to invest in his company."(他的论点使我信服,我决定投资他的公司。)
"She was persuaded by her friend to try the new restaurant."(她被朋友说服去尝试新餐厅。)
注意:"to be convinced"和"to be persuaded"后面常常会接"by",表示被什么东西或什么人说服。
来源:
"to be convinced"来源于拉丁语"convinci",意思是"使确信"。
"to be persuaded"来源于拉丁语"persuadere",意思是"使服从"。
英文例句:
"I was convinced by his argument and decided to invest in his company."(他的论点使我信服,我决定投资他的公司。)
"She was persuaded by her friend to try the new restaurant."(她被朋友说服去尝试新餐厅。)
注意:"to be convinced"和"to be persuaded"后面常常会接"by",表示被什么东西或什么人说服。
被说服的用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式