52单词网 > 零基础英语 > 英语问答 > 老派经典英语怎么说

老派经典英语怎么说

小编 分享 时间:
老派经典英语怎么说
老派经典英语又叫“古典英语”,指的是英语语言中的古典语法、词汇和用法,主要来自于17世纪和18世纪的文学作品和文献。这种英语的语法较为复杂,词汇较为丰富,用词精确,具有很高的修辞性和文学性。
它的来源主要是在17世纪和18世纪,这个时期是英语文学的黄金时代,有许多伟大的作家如莎士比亚、约翰·叶芝和乔叟等,他们的作品都是典型的老派经典英语。
下面是几个老派经典英语的例句:
"To be or not to be, that is the question." (莎士比亚的《哈姆雷特》)
"It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." (Jane Austen's 《Pride and Prejudice》)
"I wandered lonely as a cloud that floats on high o'er vales and hills." (Wordsworth's 《I Wandered Lonely as a Cloud》)
翻译:
"生存还是毁灭,这是一个问题。"
"全世界都知道这是真的,一个有着良好财富的单身男子一定在寻找妻子。"
"我独自漫游,像一朵高高飘浮的云,翱翔在山谷和山岭上。"

老派经典英语怎么说

将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式