设法独立谋生英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"设法独立谋生" 英文说法为 "to fend for oneself."
"Fend" 是动词,意思是"保护自己"或"自立", "for" 是介词, 它连接 "oneself",意思是 "为了自己", "oneself" 是代词,意思是 "自己"。
来源:该短语源于英语中的古老用语"fend off" 意思是“抵挡"或“击退”,后来发展成“保护自己”或“自立”
例句:
He's got to fend for himself now that he's lost his job.
他失去了工作,现在必须自立。
She's always been used to having someone take care of her, but now she needs to fend for herself.
她一直习惯有人照顾她,但现在她需要自立。
The children had to fend for themselves when their parents went on vacation.
父母度假时,孩子们不得不自立。
"Fend" 是动词,意思是"保护自己"或"自立", "for" 是介词, 它连接 "oneself",意思是 "为了自己", "oneself" 是代词,意思是 "自己"。
来源:该短语源于英语中的古老用语"fend off" 意思是“抵挡"或“击退”,后来发展成“保护自己”或“自立”
例句:
He's got to fend for himself now that he's lost his job.
他失去了工作,现在必须自立。
She's always been used to having someone take care of her, but now she needs to fend for herself.
她一直习惯有人照顾她,但现在她需要自立。
The children had to fend for themselves when their parents went on vacation.
父母度假时,孩子们不得不自立。
设法独立谋生英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式