天园的英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

"天园"的英文是 "Paradise"。
"Paradise" 来自于希伯来语 "פַּרְדֵּס"(pardes),意思是 "园囿" 或 "花园"。在希腊文中,这个词被翻译成 "παράδεισος"(parádeisos),并逐渐发展成了现在的英文 "Paradise"。
在宗教文献中,"Paradise" 一词通常指的是人死后可能进入的一个美好的地方。例如:
"And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God, having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal. Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel: three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall. The city is laid out as a square; its length is as great as its breadth. And he measured the city with the reed: twelve thousand furlongs. Its length, breadth, and height are equal. Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel. The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass." (Revelation 21:10-21)
在非宗教文献中,"Paradise" 也可以用来指代一个非常美好的地方。例如:
"The island was a paradise, with beautiful beaches, crystal clear water, and lush vegetation."
"After a long day at work, the cozy cabin in the woods felt like a little slice of paradise."
在
"Paradise" 来自于希伯来语 "פַּרְדֵּס"(pardes),意思是 "园囿" 或 "花园"。在希腊文中,这个词被翻译成 "παράδεισος"(parádeisos),并逐渐发展成了现在的英文 "Paradise"。
在宗教文献中,"Paradise" 一词通常指的是人死后可能进入的一个美好的地方。例如:
"And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God, having the glory of God. Her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal. Also she had a great and high wall with twelve gates, and twelve angels at the gates, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel: three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. Now the wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. And he who talked with me had a gold reed to measure the city, its gates, and its wall. The city is laid out as a square; its length is as great as its breadth. And he measured the city with the reed: twelve thousand furlongs. Its length, breadth, and height are equal. Then he measured its wall: one hundred and forty-four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel. The construction of its wall was of jasper; and the city was pure gold, like clear glass. The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass." (Revelation 21:10-21)
在非宗教文献中,"Paradise" 也可以用来指代一个非常美好的地方。例如:
"The island was a paradise, with beautiful beaches, crystal clear water, and lush vegetation."
"After a long day at work, the cozy cabin in the woods felt like a little slice of paradise."
在
天园的英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式