把无知变成有知英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

在英语中,"把无知变成有知"可以用"educate"或"enlighten"来表示。
"Educate"是源自拉丁语的动词,原意是"带出,培养",在英语中通常用来指"教育,培养"。例如:
I want to educate myself on the history of the Middle East. (我想自学中东历史。)
He was educated at Oxford University. (他在牛津大学接受教育。)
"Enlighten"是源自拉丁语的动词,意思是"使知道,启发",在英语中常用来指"使明白,使了解"。例如:
The teacher's words enlightened me on the concept of quantum mechanics. (老师的讲解使我对量子力学有了更深入的理解。)
The lecture enlightened us on the current state of climate change. (这场讲座启发我们了解了当前气候变化的状态。)
"Educate"是源自拉丁语的动词,原意是"带出,培养",在英语中通常用来指"教育,培养"。例如:
I want to educate myself on the history of the Middle East. (我想自学中东历史。)
He was educated at Oxford University. (他在牛津大学接受教育。)
"Enlighten"是源自拉丁语的动词,意思是"使知道,启发",在英语中常用来指"使明白,使了解"。例如:
The teacher's words enlightened me on the concept of quantum mechanics. (老师的讲解使我对量子力学有了更深入的理解。)
The lecture enlightened us on the current state of climate change. (这场讲座启发我们了解了当前气候变化的状态。)
把无知变成有知英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式