调皮的信用英语怎么说
小编由 分享
时间:
推荐文章

“调皮”的信用英语通常翻译为"mischievous credit"或"playful credit." 这个词来源于英文形容词"mischievous," 它的意思是"调皮的,淘气的,喜欢捣乱的"。
一些英文例句及其中文翻译如下:
The credit agency gave the company a mischievous credit rating because of its history of reckless spending. (信用机构给这家公司给了一个调皮的信用评级,因为它有过不计后果的挥霍的历史。)
Despite his playful credit score, the lender was still willing to work with him on a loan. (尽管他的信用分数很有趣,但是贷款人仍然愿意与他合作贷款。)
The mischievous credit behavior of the borrower led to a high interest rate on their loan. (借款人的调皮信用行为导致他们贷款的利率很高。)
注意:在金融领域,信用通常指个人或公司能够借到资金的能力,因此"mischievous credit"或"playful credit"可能并不是正式用语,而是一种俗语。
一些英文例句及其中文翻译如下:
The credit agency gave the company a mischievous credit rating because of its history of reckless spending. (信用机构给这家公司给了一个调皮的信用评级,因为它有过不计后果的挥霍的历史。)
Despite his playful credit score, the lender was still willing to work with him on a loan. (尽管他的信用分数很有趣,但是贷款人仍然愿意与他合作贷款。)
The mischievous credit behavior of the borrower led to a high interest rate on their loan. (借款人的调皮信用行为导致他们贷款的利率很高。)
注意:在金融领域,信用通常指个人或公司能够借到资金的能力,因此"mischievous credit"或"playful credit"可能并不是正式用语,而是一种俗语。
调皮的信用英语怎么说
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式